Sommaire : Mes sources : Assimil : ICI Je vous propose ces tests en version PDF sous forme de Flashcards Sommaire : ICI New Test 1 : ICI Test 2 : ICI Test 3 : ICI Test 4 : ICI Test 5 : ICI Test 6 : ICI Test 7 : ICI Test 8 : ICI Test 9 : ICI Test 10 :...
Lire la suite
Voilà quelques idées d'activités pour des séances de travail oral en classe de français langue étrangère (FLE). Ensuite, à chacun de les adapter selon ses goûts, ses envies du moment et selon les niveaux de langue des groupes. Mes sources : Emilie en...
Lire la suiteL'écriture cursive scolaire - ICI Polices de caractères Monsieur et Madame - ICI Polices de caractères Snoopy - ICI
Lire la suite
Edit du 19/02/12 : Correction coquille Version Noir et Blanc : ICI - Document PDF ( ) Version Couleur : ICI - Document PDF ( ) Version Noir et Blanc : ICI - Document PDF ( ) Version Couleur : ICI - Document PDF ( ) Version Noir et Blanc : ICI - Document...
Lire la suite
Sommaire : A Alphabet - ICI Edit du 04/03/12 : Ajout de 1 fiche B C Conjugaison ( Pronom personnel + Verbe ) - ICI Auxiliaire Avoir - Présent - ICI Auxiliaire Etre - Présent - ICI D E Ecriture - ICI F G H I J K L M Marque Page - ICI N Nombre ( Singulier...
Lire la suite
Edit du 19/02/12 : Ajout de 2 fiches Version Noir et Blanc : ICI - Document PDF ( ) Version Couleur : ICI - Document PDF ( ) Version Noir et Blanc : ICI - Document PDF ( ) Version Couleur : ICI - Document PDF ( ) Version Noir et Blanc : ICI - Document...
Lire la suite
"Δείρε τον για το αυγό να μην πάρει την κοτά." Punis le pour l'oeuf, pour qu'il ne prenne pas la poule. Se montrer sévère pour un petit délit permet d'éviter les plus graves. En français, l'expression est "Qui vole un oeuf, vole un boeuf". *** Source...
Lire la suite
"Προτού σκάσουν τ’ανγά μην μετράς πουλιά." La traduction littérale de cette expression est la suivante : ne compte pas les poussins avant que n'éclosent les œufs. En français, l'expression est "Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir...
Lire la suite